Ẩn sau mỗi ngôn ngữlà cảmột nền văn minh. Chính vì vậy, học 
một ngôn ngữlà khám phá một nền văn minh mới. 
Ngày nay, sựgiao lưu văn hóa được đẩy mạnh, những kiến thức văn 
hóa – văn minh ngày càng trởnên quan trọng, đặc biệt đối với người học 
ngoại ngữ. 
Nước Pháp là trung tâm văn hóa của thếgiới. Tiếng Pháp được 
mệnh danh là ngôn ngữcủa tình yêu, nó được sửdụng khá phổbiến. Văn 
hóa Pháp là nền văn hóa lâu đời, có nhiều điều cho chúng ta học tập. Học 
tiếng Pháp là học một nền văn minh lớn của nhân loại. Chính vì vậy mà 
phần “Civilisation” (Văn minh) là phần không thểthiếu trong hầu hết các 
giáo trình tiếng Pháp. Nó mang đến cho người học những hiểu biết vềtất 
cảcác lĩnh vực: xã hội, tôn giáo, đạo đức, chính trị, nghệthuật, khoa học, 
kí thuật,v.v…Hơn nữa, nó làm cho việc tiếp nhận những kiến thức ngôn 
ngữdễdàng hơn. 
Trong những năm gần đây, giáo trình “Tout va bien!” là giáo trình 
chính được sửdụng cho sinh viên năm thứnhất và năm thứhai của Khoa 
ngôn ngữvà văn hóa Pháp, Trường Đại Học Ngoại Ngữ, Đại Học Quốc 
Gia Hà Nội. Những chủ đề được đềcập trong phần “Civilisation” cuảgiáo 
trình này thực sựrất thú vị. Đó là những hiểu biết vềcác khía cạnh của 
cuộc sống hàng ngày nhưgia đình, giới trẻ, chính trị, báo chí, phim ảnh … 
Tuy nhiên, ngôn ngữthì dễ, văn hóa mới khó. Sinh viên năm thứhai gặp 
không ít khó khăn trong việc thu nhận kiến thức đểhọc tốt phần này. Đó 
2
chính là lí do tôi chọn đềtài này đểnghiên cứu. Bài nghiên cứu này nhằm 
tìm cách trảlời các câu hỏi sau : 
• Văn minh là gi? 
• Mối quan hệgiữa ngôn ngữvà văn minh nhưthếnào? 
• Kiến thức văn minh có vai trò nhưthếnào đối với các kĩnăng giao 
tiếp? 
• Sinh viên năm thứhai khoa ngôn ngữvà văn hóa Pháp gặp những 
khó khăn gì khi học phần “Civilisation” trong giáo trình “Tout va 
bien !3”? 
• Làm thếnào đểhọc tốt phần “Civilisation” trong giáo trình “Tout 
va bien !3”?
                
              
                                            
                                
            
                       
            
                 12 trang
12 trang | 
Chia sẻ: ttlbattu | Lượt xem: 2102 | Lượt tải: 0 
              
            Bạn đang xem nội dung tài liệu Đề tài Để học tốt hơn kiến thức văn hóa – văn minh trong giáo trình Tout va Bien, để tải tài liệu về máy bạn click vào nút DOWNLOAD ở trên
 1
ĐỂ HỌC TỐT HƠN KIẾN THỨC “VĂN HÓA – VĂN MINH” 
TRONG GIÁO TRÌNH “Tout va bien 3” 
Sinh viên: Trần Thị Hằng 
Lớp: 081F1 
Khoa NN&VH Pháp 
Người hướng dẫn: Th.s Trần Quỳnh Hương 
1. Mở đầu 
1.1. Lí do chọn đề tài 
Ẩn sau mỗi ngôn ngữ là cả một nền văn minh. Chính vì vậy, học 
một ngôn ngữ là khám phá một nền văn minh mới. 
Ngày nay, sự giao lưu văn hóa được đẩy mạnh, những kiến thức văn 
hóa – văn minh ngày càng trở nên quan trọng, đặc biệt đối với người học 
ngoại ngữ. 
Nước Pháp là trung tâm văn hóa của thế giới. Tiếng Pháp được 
mệnh danh là ngôn ngữ của tình yêu, nó được sử dụng khá phổ biến. Văn 
hóa Pháp là nền văn hóa lâu đời, có nhiều điều cho chúng ta học tập. Học 
tiếng Pháp là học một nền văn minh lớn của nhân loại. Chính vì vậy mà 
phần “Civilisation” (Văn minh) là phần không thể thiếu trong hầu hết các 
giáo trình tiếng Pháp. Nó mang đến cho người học những hiểu biết về tất 
cả các lĩnh vực: xã hội, tôn giáo, đạo đức, chính trị, nghệ thuật, khoa học, 
kí thuật,v.v…Hơn nữa, nó làm cho việc tiếp nhận những kiến thức ngôn 
ngữ dễ dàng hơn. 
Trong những năm gần đây, giáo trình “Tout va bien!” là giáo trình 
chính được sử dụng cho sinh viên năm thứ nhất và năm thứ hai của Khoa 
ngôn ngữ và văn hóa Pháp, Trường Đại Học Ngoại Ngữ, Đại Học Quốc 
Gia Hà Nội. Những chủ đề được đề cập trong phần “Civilisation” cuả giáo 
trình này thực sự rất thú vị. Đó là những hiểu biết về các khía cạnh của 
cuộc sống hàng ngày như gia đình, giới trẻ, chính trị, báo chí, phim ảnh … 
Tuy nhiên, ngôn ngữ thì dễ, văn hóa mới khó. Sinh viên năm thứ hai gặp 
không ít khó khăn trong việc thu nhận kiến thức để học tốt phần này. Đó 
 2
chính là lí do tôi chọn đề tài này để nghiên cứu. Bài nghiên cứu này nhằm 
tìm cách trả lời các câu hỏi sau : 
• Văn minh là gi? 
• Mối quan hệ giữa ngôn ngữ và văn minh như thế nào? 
• Kiến thức văn minh có vai trò như thế nào đối với các kĩ năng giao 
tiếp? 
• Sinh viên năm thứ hai khoa ngôn ngữ và văn hóa Pháp gặp những 
khó khăn gì khi học phần “Civilisation” trong giáo trình “Tout va 
bien !3”? 
• Làm thế nào để học tốt phần “Civilisation” trong giáo trình “Tout 
va bien !3”? 
1.2. Phương pháp nghiên cứu 
- Phương pháp phân tích, diễn dịch. Nêu vấn đề rồi giải quyết vấn 
đề bằng phân tích ví dụ. 
- Bài nghiên cứu này chủ yếu sử dụng phương pháp nghiên cứu 
định tính thông qua các câu hỏi khảo sát đối với sinh viên. Tôi đã tiến 
hành hai cuộc điều tra đối với sinh viên năm thứ hai Khoa ngôn ngữ và 
văn hóa Pháp, trường Đại học Ngoại Ngữ, Đại học Quốc gia Hà Nội. 
1.3. Đối tượng nghiên cứu 
Việc học kiến thức văn minh trong phần “Civilisation” của giáo 
trình tiếng Pháp “Tout va bien!3” 
1.4. Phạm vi nghiên cứu 
Sinh viên năm thứ hai, khóa 42 khoa ngôn ngữ và văn hóa Pháp. 
Trường Đại học Ngoại Ngữ, Đại học Quốc Gia Hà Nội 
1.5. Dự kiến đóng góp 
Phân tích vai trò của kiến thức văn minh đối với việc nâng cao kĩ 
năng thực hành tiếng thông qua các ví dụ trong giáo trình “Tout va 
bien!3” 
Tìm hiểu tình hình học tập và những khó khăn của sinh viên khi học 
phần “Civilisation” để đưa ra những giải pháp học tập tốt hơn. 
 3
2. Nội dung nghiên cứu 
2.1. Tổng quan về việc học kiến thức văn minh 
Thuật ngữ văn minh “civilisation” có nguồn gốc từ từ civis trong 
tiếng latinh có nghĩa là “thị dân”. Đây thực sự là một thuật ngữ trừu 
tượng. Có rất nhiều định nghĩa văn minh, mỗi định nghĩa thể hiện cách 
nhìn nhận đánh giá khác nhau. Dù có những quan niệm khác nhau về văn 
minh thì không ai có thể phủ nhận mối quan hệ không thể chia tách giữa 
ngôn ngữ và văn minh. Do đó việc học ngôn ngữ không thể thực hiện một 
cách độc lập với việc học kiến thức văn minh. Những hiểu biết văn hóa rất 
cần thiết đối với quá trình giao tiếp và lĩnh hội. 
Chương này sẽ giới thiệu một số định nghĩa phổ biến về văn minh, 
những định nghĩa gần với những kiến thức trong phần “civilisation” của 
giáo trình “Tout va bien !3”. Sau đó đề cập đến mối quan hệ giữa ngôn ngữ 
và văn minh. Cuối cùng, bằng những ví dụ cụ thể được trích từ giáo trình 
“Tout va bien! 3”, phân tích vai trò của kiến thức văn hóa đối với các kĩ 
năng thực hành tiếng. 
2.1.1. Các định nghĩa về văn minh 
Theo từ điển chính trị trực tuyến Toupictionnaire : “văn minh là tập 
hợp các đặc trưng riêng biệt của một xã hội, một vùng, một dân tộc, một quốc 
gia, trong tất cả các lĩnh vực: xã hội, tôn giáo, đạo đức, chính trị, nghệ thuật, 
trí tuệ, khoa học, kỹ thuật ... Các thành phần của nền văn minh được truyền từ 
thế hệ này sang thế hệ khác thông qua giáo dục”. 
2.1.2. Mối quan hệ giữa ngôn ngữ và văn minh 
Văn minh và ngôn ngữ có liên hệ chặt chẽ, không thể tách rời. Ngôn 
ngữ là phương tiện chuyên chở văn minh và văn minh chứa đựng trong 
ngôn ngữ. Người ta đã nói rằng ngôn ngữ và văn tự là kết tinh của văn hóa 
dân tộc, nhờ ngôn ngữ và văn tự để được lưu truyền và trong tương lai, 
nền văn hóa cũng nhờ vào ngôn ngữ để phát triển. Sự biến đổi và phát 
triển ngôn ngữ lại luôn luôn đi song song với biến đổi và phát triển văn 
hóa. Vậy muốn nghiên cứu sâu về văn hía phải nghiên cứu ngôn ngữ, và 
tất nhiên muốn đi sâu vào ngôn ngữ phải chú tâm đến văn hóa. Điều đó 
 4
được thể hiện rõ ràng trong trường hợp tiếp xúc giao thiệp văn hóa mà hai 
bên (khác dân tộc, khác quốc gia) có bối cảnh văn hóa khác nhau. 
Thông thường thì trình độ sử dụng một ngôn ngữ như một ngoại 
ngữ (khả năng nghe, nói, đọc và viết, mà nghe là quan trọng nhất) được 
quyết định bằng hai yếu tố: Sự am hiểu về ngôn ngữ đó và sự hiểu biết về 
kiến thức văn hóa trong bối cảnh của ngôn ngữ đó. Khi một người đã nắm 
được đầy đủ những kiến thức ngôn ngữ mà vẫn không giải thích thỏa đáng 
được ngoại ngữ là vì họ không có đủ kiến thức về bối cảnh của ngôn ngữ 
đó. Do sự khác biệt về óc thẩm mỹ, cách suy tư, quan niệm giá trị, đặc 
trưng tâm lý và tập quán của từng dân tộc, cách giải thích và diễn đạt 
cùng một sự vật cũng sẽ khác nhau. Cho nên có khó khăn hoặc có khi dẫn 
tới sự hiểu lầm trong tiếp xúc là lẽ đương nhiên. 
“Các khóa học ngôn ngữ là một thời điểm đặc biệt mà cho phép 
người học khám phá những nhận thức khác và phân loại của thực tế, các 
giá trị khác, những cách thức khác của cuộc sống ... Nói tóm lại, học ngoại 
ngữ, có nghĩa là liên hệ với một nền văn hóa mới " 
2.1.3. Vai trò của kĩ năng văn hóa đối với kĩ năng thực hành tiếng 
Nếu người học ngôn ngữ nói chung và ngoại ngữ nói riêng chỉ có 
kiến thức về ngôn ngữ thì rõ ràng chưa đủ để có thể thực hành giao tiếp có 
hiệu quả. Bởi vì, đó mới chỉ là phương tiện để thể hiện nội dung giao tiếp 
chứ chưa phải là nội dung cần được chuyển tải giao tiếp. 
Đối với sinh viên năm thứ hai khoa Pháp thì kiến thức văn minh rất 
cần thiết khi thực hành tiếng vì các bài tập đặt ra trong từng phần của 
môn thực hành tiếng đều phản ánh các nội dung mang tính thời sự và 
chứa đựng rất nhiều kiến thức văn minh. Để giải quyết được những bài 
tập đó cần hiểu về văn minh của người Pháp. 
Các kĩ năng thực hành tiếng bao gồm : nghe, nói, đọc, viết 
2.1.3.1 Vai trò của kiến thức văn minh đối với kĩ năng nghe hiểu 
Hiểu không phải là một quá trình tiếp nhận đơn giản: nghe không 
những đòi hỏi kiến thức về hệ thống âm vị học, giá trị chức năng và cấu 
trúc ngữ nghĩa của ngôn ngữ, mà còn cần kiến thức văn hóa và nhận thức 
 5
về các quy tắc văn hóa của cộng đồng xã hội trong đó giao tiếp diễn ra. 
Nghe hiểu là kĩ năng rất khó đối với sinh viên ngoại ngữ nói chung và sinh 
viên khoa Pháp nói riêng nhưng đây là kĩ năng không thể thiếu trong thực 
hành tiếng. Nghe hiểu sẽ dễ dàng hơn khi người đọc có vốn hiểu biết tương 
đối về chủ đề đang nghe, khi đó người ta có thể kết hợp nghe với suy luận 
để trả lời được các câu hỏi đặt ra. 
2.1.3.2. Vai trò của kiến thức văn minh đối với kĩ năng diễn đạt nói 
Trong số bốn kỹ năng (nói, viết, nghe, đọc), học cách diễn đạt nói là 
một kỹ năng rất cần thiết bởi vì việc học ngoại ngữ nhằm mục đích giao 
tiếp. Đây cũng là một kỹ năng đòi hỏi kiến thức tổng hợp của ba kỹ năng 
khác. Đồng thời nó thể hiện rõ hơn cả vốn hiểu biết về văn minh của người 
học. Diễn đạt nói không chỉ thể hiện kiến thức ngôn ngữ đơn thuần mà còn 
thể hiện cả phong cách diễn đạt mang dấu ấn của ngôn ngữ đó (cử chỉ, 
giọng điệu, cách nói…). Văn minh bao gồm cả những qui tắc ứng xử: cách 
chào hỏi trên cơ sở mối quan hệ xã hội, cách thể hiện tình cảm…Người học 
học "những gì để nói (ngôn ngữ hành động) và" làm thế nào nói "ở các 
tình huống giao tiếp khác nhau (nghĩa là văn hóa xã hội). 
2.1.3.3. Vai trò của kiến thức văn minh đối với kĩ năng đọc hiểu 
Đọc hiểu không chỉ là mục tiêu của việc học tiếng Pháp, mà còn là 
một kỹ năng rất quan trọng. Nó là một kỹ năng cơ bản mà người học phải 
nắm vững bởi vì nó là điều kiện tiên quyết cho phát triển các kỹ năng giao 
tiếp khác. Thật vậy, nếu người học thường xuyên làm các bài tập đọc hiểu 
liên quan đến các chủ đề khác nhau thì kiến thức về ngôn ngữ và văn hóa 
sẽ giàu có và sâu sắc hơn, nhờ đó mà các kỹ năng khác sẽ được bổ sung và 
phát triển. 
Tuy nhiên, để hiểu một văn bản hoặc tài liệu, có kỹ năng ngôn ngữ 
là không đủ. Bạn phải nắm vững ngữ pháp và nhớ nghĩa từ vựng, nhưng 
nếu bạn không có kiến thức về văn minh, bạn không thể hiểu một văn bản 
dễ dàng và chính xác bởi vì trong văn bản, luôn luôn có kiến thức về văn 
hóa xã hội với nhiều sự kiện và thông tin. 
 6
Mặt khác, ngôn ngữ được sử dụng linh hoạt và cần được hiểu trong 
một bối cảnh cụ thể. Nếu người học biết bối cảnh thì văn bản đó trở nên dễ 
hiểu, nếu không, ngay cả đọc toàn bộ văn bản một cách cẩn thận và biết ý 
nghĩa của mỗi từ, cũng sẽ khó hoặc thậm chí không thể hiểu được điều mà 
tác giả muốn nói. 
Tóm lại, kiến thức văn hóa không đóng vai trò quyết định, nhưng những 
kiến thức đó tạo điều kiện dễ dàng hơn cho việc hiểu một văn bản. 
2.1.3.4. Vai trò của kiến thức văn minh đối với kĩ năng viết 
Diễn đạt viết cũng là kỹ năng giao tiếp khá khó đối với sinh viên 
năm thứ hai. Nó đòi hỏi không chỉ trình độ ngữ pháp tốt, một vốn từ giàu 
có, mà còn vốn hiểu biết rộng, kiến thức văn hóa phong phú. Đối với sinh 
viên học tiếng pháp, kiến thức văn minh ngày càng trở nên cần thiết để 
phát triển kĩ năng viết do các câu hỏi, các chủ đề viết mang tính hiện tại và 
thực tế nhiều hơn. 
Qua những ví dụ cụ thể được phân tích trong nghiên cứu, tôi đã làm 
rõ được tầm quan trọng của kiến thức văn minh với việc phát triển các kĩ 
năng thực hành tiếng Pháp. Đó cũng chính là lí do mà khoa ngôn ngữ và 
văn hóa Pháp dạy đồng thời kiến thức ngôn ngữ và kiến thức văn minh, 
trong hầu hết các giáo tình tiếng Pháp không thể thiếu phần “civilisation” 
2.2. Phần “Civilisation” trong giáo trình “Tout va bien !3” 
2.2.1. Cấu trúc của giáo trình 
Giáo trình gồm 5 đơn vị bài học. Mỗi đơn vị bài học tập trung giới 
thiệu một chủ đề khác nhau. Các tác giả đã thu hút sự chú ý, gây ấn tượng 
đối với người học ngay từ tên đề của mỗi đơn vị bài học. Bằng cách sử 
dụng các bộ phận trên cơ thể người (trái tim, đôi mắt, tai, lưỡi, tay, chân), 
tác giả muốn thể hiện các chủ đề liên quan trực tiếp đến cuộc sống của 
chúng ta, đi từ suy nghĩ đến hành động. Đây là cách sắp xếp rất logic. 
2.2.2. Cách đưa những kiến thức văn hóa vào giáo trình 
Đây là giáo trình yêu cầu tính tự giác, chủ động rất cao của sinh 
viên. Các kiến thức văn minh có khi được giới thiệu một cách trực tiếp 
qua các bài nghe, các bài khóa ở phần bốn kĩ năng thực hành tiếng trong 
 7
mỗi đơn vị bài học. Điều đáng chú ý là trong phần “Civilisation” các kiến 
thức văn minh được giới thiệu hết sức ngắn gọn, người học phải tự tìm 
kiếm những thông tin liên quan đến chủ đề bằng cách trả lời các câu hỏi 
mang tính chất định hướng. Với mỗi chủ đề được đưa ra đều có câu hỏi 
giúp người học tìm hiểu cả văn minh pháp và so sánh với Việt Nam. 
2.2.3. Mối liên hệ giữa phần “Civilisation” và những phần khác 
trong giáo trình 
Sự sắp đặt các phần trong giáo trình đã phản ánh mối quan hệ giữa 
các phần trong bài với nhau. Phần tình huống đặt ra vấn đề, nêu chủ đề 
bài học, phần ngữ pháp giớ thiệu một số cấu trúc ngữ pháp liên quan, 
phần từ vựng đưa ra danh sách các từ hữu ích, thuộc chủ đề bài học. Đó là 
những kiến thức ngôn ngữ, trợ giúp cho việc tiếp thu kiến thức ở phần tiếp 
theo, đó là “Civilisation”. Những thông tin, kiến thức về văn minh mà 
người học thu nhận được ở phần này sẽ làm cho các kĩ năng thực hành 
tiếng nằm trong phần cuối cùng “compétences” dễ dàng hơn. 
2.3. Tình hình học kiến thức văn minh của sinh viên năm thứ hai ở 
khoa ngôn ngữ và văn hóa Pháp 
Để tìm hiểu tình hình học kiến thức văn minh của sinh viên năm thứ 
hai khoa ngôn ngữ văn hóa Pháp, tôi đã tiến hành khảo sát lần thứ nhất 61 
trên tổng số 90 sinh viên của khối. 14 câu hỏi mở với khả năng lựa chọn 
nhiều đáp án để khảo sát quan niệm của sinh viên về việc học kiến thức 
văn minh, phương pháp tiếp cận những hiểu biết văn hóa của sinh viên 
những khó khăn và nguyện vọng của sinh viên. Lần khảo sát thứ hai thực 
hiện trên 64 sinh viên của khối, 20 câu hỏi chọn đáp án đúng nhất về hiểu 
biết văn hóa – văn minh của sinh viên năm thứ hai được đặt ra dựa trên 
những kiến thức đã được học qua các bài học trong giáo trình “Tout va 
bien!3” 
2.3.1. Thực trạng học kiến thức văn minh của sinh viên 
Qua thống kê các số liệu thu được, thấy rằng, sinh viên năm thứ hai 
nhận thức được sự cần thiết của việc học kiến thức văn minh, tuy nhiên 
mức độ không giống nhau. 39,34% sinh viên cho rằng việc học kiến thức 
 8
văn minh rất cần thiết, 52,46% cho rằng cần thiết, và có 8,2% cho rằng 
việc học này là không cần thiết. 
Các chủ đề đưa ra trong các phần “civilisation” phù hợp với sự 
quan tâm của các bạn sinh viên. Báo chí và điện ảnh thu hút sự quan tâm 
của hơn 50% sinh viên, các chủ đề còn lại cũng thu hút được ít nhất một 
phần ba sinh viên quan tâm. 
Tuy nhiên, còn khoảng hơn 50% sinh viên được hỏi chưa nhận ra 
một cách rõ ràng kiến thức văn minh có cả trong các phần khác ngoài 
phần “civilisation”. 
Kết quả điều tra thứ hai cho thấy các kiến thức về văn minh Pháp 
chưa thực sự trở thành vốn kiến thức của sinh viên. Các câu hỏi được đưa 
ra chủ yếu dựa trên nội dung các bài đã học, các kiến thức từng xuất hiện 
trong giáo trình, nhưng tỉ lệ sinh viên trả lời đúng không cao. Khoảng 
60% số câu hỏi đặt ra có khoảng 50% sinh viên trả lời đúng, có 20% câu 
hỏi chỉ có 38%, thậm chí 18% số sinh viên được hỏi trả lời đúng. 
Lĩnh vực khó nhất đối với sinh viên là chính trị. 
2.3.2. Những khó khăn của sinh viên 
Nhìn chung, sinh viên Việt Nam thường gặp rất nhiều khó khăn 
trong việc học tiếng Pháp, đặc biệt là học về kiến thức văn minh. Những 
khó khăn đó chủ yếu xuất phát từ những lí do về mặt ngôn ngữ và mặt văn 
hóa 
50% sinh viên được hỏi tự nhận thấy thiếu các kiến thức về đời sống 
xã hội, chính trị, lịch sử. Điều này cũng dễ hiểu bởi hai nước, hai nền văn 
hóa khác nhau, lại ở khá xa về mặt địa lí. 
Thêm vào đó, do trình độ của sinh viên không đồng đều, có người 
học 5 năm, 9 năm, thậm chí 13 năm rồi, nên vẫn còn 54,1% sinh viên gặp 
khó khăn về ngôn ngữ. 
Có một lí do quan trọng khiến những kiến thức văn hóa, văn minh 
không đọng lại lâu, khó trở thành hiểu biết thực sự của sinh viên vì chúng 
ta ít có cơ hội sử dụng đến những kiến thức đó ngoài việc học ngoại ngữ. 
 9
Chúng ta it có cơ hội gặp gỡ, giao lưu với người Pháp hay trao đổi về văn 
minh Pháp. 
2.3.3. Một số đề xuất 
2.3.3.1. Đối với việc dạy 
Phương pháp dạy truyền thống, thầy giảng, trò nghe, cho dù thầy 
truyền đạt được rât nhiều kiến thức, vì các thầy cô trong khoa ít nhiều đã 
có thời gian học tập và làm việc ở Pháp, có rất nhiều kinh nghiệm về văn 
hóa Pháp. Nhưng cách dạy này sẽ đưa sinh viên đến chỗ học thụ động, tiếp 
nhận kiến thức thụ động, do đó những tri thức văn minh khó trở thành 
hiểu biết cá nhân. 
Cách dạy phổ biến nhất hiện nay, hiệu quả hơn và được sinh viên 
yêu thích hơn, đó là cách tổ chức buổi học theo phương thức thảo luận – 
thuyết trình. Cách tổ chức này sẽ dần dần lôi cuốn được sinh viên làm việc 
một cách thực sự chủ động và hiệu quả. Thầy cô đưa ra yêu cầu đối với 
sinh viên, phải chuẩn bị trước bài giới thiệu chủ đề, sau đó lên lớp thuyết 
trình, thầy cô sẽ hướng dẫn, làm rõ những kiến thức văn hóa bằng vốn 
kinh nghiệm thực tế của mình, giờ học sẽ trở nên sôi nổi và hiệu quả hơn. 
Việc để cho sinh viên chuẩn bị bài không những tạo động lực giúp sinh 
viên hình thành thói quen tìm tòi, chủ đọng trong họa tập, mà còn rèn kĩ 
năng trình bày, kĩ năng diễn đạt nói tiếng pháp, và tất nhiên, khi tiếp thu 
tri thức một cách chủ động thì nhưng kiến thức thu nhận được sẽ được lưu 
giữ lâu hơn. 
Bên cạnh đó, thay đổi phương pháp đánh giá kết quả học tập cũng 
sẽ tạo một động lực giúp sinh viên học phần “Civilisation” tốt hơn. Nên 
thay đổi cách đánh giá như hiện nay. Thay vì việc tập trung đánh giá kết 
quả qua kì thi cuối kì, nên đánh giá sinh viên trong suốt cả quá trình học, 
ki thi cuối kì chỉ nên chiếm tối đa 50% trọng số điểm tổng kết môn học của 
sinh viên. 50% còn lại là đánh giá sự tham gia xây dựng bài, qua các bài 
thuyết trình về các chủ đề văn minh, qua những bài tập nhóm. Cách đánh 
giá này sẽ đảy lùi tư tưởng chỉ tập trung học vào cuối kì, trước khi thi, 
 10
đồng thời sẽ tạo động lực cho sinh viên làm tốt, chuẩn bị kĩ lưỡng các bài 
thuyết trình, duy trì đều đặn tinh thần học tập. 
2.3.3.2. Đối với việc học 
Đối với sinh viên, trước hết, cần nhận thức rõ tầm quan trọng của 
việc học kiến thức văn minh, thấy được mối quan hệ khăng khit giữa việc 
học tiếng pháp và học văn minh Pháp, nhận ra những kiến thức văn minh 
được chuyển tải dưới những hình thức khác nhau. Để học tốt phần 
“Civilisation”, chúng ta cần thực sự chủ động trong việc tiếp nhận những 
kiến thức văn minh. 
Cần nhận thấy mối liên hệ logic giữa các phần trong bài học. Việc 
học kĩ từng phần của bài học, đặc biệt là trang từ vựng (lexique) sẽ giúp 
chúng ta học phần “civilisation” dễ dàng hơn. Hãy biến việc khám phá văn 
minh Pháp thành niềm say mê của bạn thay vì coi nó là nhiệm vụ bắt 
buộc. Để có được giờ học hiệu quả, các bạn cần chuẩn bị bài trước ở nhà. 
Hãy tra những từ mới bạn không hiểu trong bài học. hãy tận dụng các 
phương tiện như báo “Le courrier du Vietnam”, đài “La voix du 
Vietnam”, kênh tivi TV5, các website trên mạng Internet…để tìm kiếm, 
cập nhật thông tin liên quan đến chủ đề bài học. Nếu phải chuẩn bị thuyết 
trình, bạn hãy lựa chọn những thông tin đơn giản, chính xác, bạn phải 
nắm thật chắc thông tin đó để có thể giải thích cho mọi người. Đừng quên 
so sánh với nét văn hóa của Việt nam. Trong giờ học, hãy để cuốn sổ tay ở 
bên cạnh bạn và sẵn sàng ghi lại tất cả những kiến thức của thầy cô giảng 
mà bạn cảm thấy mới và thú vị. 
Hãy tham gia tích cực vào các hoạt động văn hóa xã hội, ví dụ cuộc 
thi hàng năm do khoa tổ chức nhân dịp 20 – 3 “Question pour un 
champion” về những hiểu biết văn hóa. Bạn hãy tham gia xây dựng câu lạc 
bộ tiếng pháp của khoa vững mạnh hơn, tổ chức những buổi giao lưu, 
thuyết trình về các vấn đề xã hội, văn hóa. 
Việc tham gia các hoạt động này không chỉ giúp bạn có cơ hội thực 
hành tiếng mà còn giúp cho việc ghi nhớ các kiến thức văn minh tốt hơn. 
3. Kết luận 
 11
Những kiến thức văn minh đóng vai trò quan trọng trong việc học 
tiếng Pháp. Đối với sinh viên năm thứ hai Khoa Ngôn ngữ và Văn hóa 
Pháp, điều này càng được khẳng định rõ hơn. Những kiến thức về văn 
minh không dễ nắm bắt, nhưng nếu bạn có phương pháp tốt, bạn sẽ thành 
công. Những kiến thức văn minh trong phần “Civilisation” trong giáo 
trình “Tout va bien! 3” không chỉ giúp ích cho quá tình học hiện tại của 
bạn mà còn có ý nghĩa đối với công việc của bạn sau này, khi bạn đi dạy 
hoặc làm việc với người nói tiếng Pháp. 
Trong khuôn khổ bài nghiên cứu này, tôi đã khẳng định và chứng 
minh vai trò của nhưng kiến thức văn minh đối với việc học tiếng Pháp và 
tầm quan trọng