Viết thư giới thiệu là một trong những phương pháp phổ biến để
tạo lập những mối quan hệ xã hội. Nhờ có bức thư giới thiệu của
các bạn những đối tác sẽ được biết đến và rất nhiều dịch vụ quan
trọng đã được đưa ra.
14 trang |
Chia sẻ: oanh_nt | Lượt xem: 2155 | Lượt tải: 1
Bạn đang xem nội dung tài liệu Letters of congratulation & letters of introduction (Thư chúc mừng & thư giới thiệu)-Phần2, để tải tài liệu về máy bạn click vào nút DOWNLOAD ở trên
Bài 5 - Letters of congratulation &
letters of introduction (Thư chúc
mừng & thư giới thiệu)-phần2
LETTERS OF INTRODUCTION (THƯ GIỚI THIỆU)
Viết thư giới thiệu là một trong những phương pháp phổ biến để
tạo lập những mối quan hệ xã hội. Nhờ có bức thư giới thiệu của
các bạn những đối tác sẽ được biết đến và rất nhiều dịch vụ quan
trọng đã được đưa ra.
Tuy nhiên, các bạn hãy lưu ý không nên viết thư giới thiệu khi
chưa hiểu rõ về tính cách, đặc điểm của người bạn viết thư để
giới thiệu cũng như người bạn gửi thư tới.
Thư giới thiệu (trừ trường hợp gửi bằng e-mail) nên để mở khi
người viết thư giới thiệu đưa cho người được giới thiệu. Sau đó
người được giới thiệu sẽ xem qua thư rồi dán lại và chuyển cho
tổ chức hoặc cá nhân cần gửi. Nếu thư giới thiệu chỉ là thư
thương mại thông thường và người được giới thiệu có thể
chuyển trực tiếp cho cá nhân thì có thể để thư mở, không cần
thiết phải dán lại.
Khi bức thư đã được chuyển đi rồi người được giới thiệu chỉ còn
phải đợi công ty gọi điện lại cho bạn hoặc gửi cho bạn thiếp hoặc
thông báo mời để trao đổi trực tiếp. Về phía những người nhận
được thư giới thiệu, trong vòng 24 giờ nếu có thể các bạn hãy cố
gắng thông báo lại cho người được giới thiệu qua điện thoại hoặc
thư mời.
Thư giới thiệu nên được chọn lọc từ ngữ kỹ càng, đưa ra cụ thể,
rõ ràng tên của người được giới thiệu cùng với một vài lời nhận
xét, bình luận cá nhân về họ (nếu có thể).
Thư giới thiệu thuộc lĩnh vực thương mại có thể được chuyển
trực tiếp từ người được giới thiệu tới người nhận thư. Ngoài ra,
văn phong viết sử dụng trong dạng thư giới thiệu này nên giống
như những dạng thư thương mại khác, ngắn gọn và đi thẳng vào
vấn đề chính.
Các bạn hãy lưu ý rằng không nên viết thư giới thiệu một cách
bừa bãi. Nếu các bạn cân nhắc cẩn thận, người nhận thư giới
thiệu sẽ nhận thấy việc các bạn giới thiệu có lợi cho cả hai phía
(người được giới thiệu và người nhận thư giới thiệu) và sẽ vui vẻ
hợp tác. Tuy nhiên các bạn cũng không nên từ chối những người
thực sự cần bức thư giới thiệu các bạn viết.
Đôi khi (thường là trong lĩnh vực thương mại) phần giới thiệu có
thể được ghi trên tấm thiếp với dòng chữ "Introducing Mr.... (Eg:
Nguyen Quang Sang) " được viết ở trên đầu. Cách thức này
thường được sử dụng cho những trường hợp chúng ta không
thật sự thân quen.
Các bạn hãy lưu ý những vấn đề cá nhân, riêng tư không nên đề
cập trong phần thư giới thiệu.
Sau đây, bài giảng sẽ giới thiệu cho các bạn một số bức thư mẫu
để các bạn đánh giá và học tập.
Các bạn hãy quan sát phần thư giới thiệu sau:
(A) June 8, 2009.
Cau Giay dist., Hanoi
Dear Mai Vu Toan,
The bearer of this note, Mr. Nguyen Son Tung,
expects to be in your town for six months or so.
He is an old friend of mine--in fact, I knew him at
College--and I think you would like him.
He is going to Ho Chi Minh city in the interest of
the Vietnam International Assurance Company.
He knows nobody in Ho Chi Minh and anything
you can do to make his stay pleasant, I shall
greatly appreciate.
Cordially yours,
Khanh Linh.
Hoặc:
(B)
June 8,
2009.
Hai Ba Trung dist., Hanoi,
Vietnam
My dear Mrs. Minh Huong,
This will introduce to you Miss Le Khanh who is
the daughter of one of my oldest friends. She
will be in New York this winter to continue her
music studies.
She is a girl of charming personality and has
many accomplishments. I am sure you will enjoy
her company. She is a stranger in New York
and any courtesy you may extend to her I shall
be deeply grateful for.
Very sincerely yours,
Dang Thanh Tam.
Mrs. Minh Huong, 500 Park Avenue New York,
N. Y. USA.
Hoặc:
(C)
March 17,
2009.
27 Xuan Thuy street, Cau Giay
dist., Ha Noi
My dear Le Minh,
The bearer, Nguyen Tan Tai, is a young
acquaintance of mine who is going to live in Da
Nang city. If there is anything you can do
without too much trouble to yourself in
recommending a place to board, or assisting
him to a situation, I shall be grateful. He has
good habits, and if he gets a foothold I am sure
he will make good.
Yours sincerely,
Nguyen Le Hieu,
Bên cạnh đó, sau đây bài giảng sẽ giới thiệu cho các bạn một
bức thư giới thiệu nổi tiếng trong làng văn chương. Đó là bức thư
giới thiệu của Benjamin Franklin, "Model of a Letter of
Recommendation of a Person You Are Unacquainted With".
Các bạn hãy quan sát ở dưới đây:
Sir,
The bearer of this, who is going to America,
presses me to give him a letter of
recommendation, though I know nothing of him,
not even his name. This may seem extraordinary,
but I assure you it is not uncommon
here. Sometimes, indeed, one unknown person
brings another equally unknown, to recommend
him; and sometimes they recommend one
another!
As to this gentleman, I must refer you to himself
for his character and merits, with which he is
certainly better acquainted than I can possibly be.
I recommend him, however, to those civilities,
which every stranger, of whom one knows no
harm, has a right to; and I request you will do
him all the good offices, and show him all the
favor, that, on further acquaintance, you shall find
him to deserve. I have the honor to be, etc.