Letters of congratulation & letters of introduction (Thư chúc mừng & thư giới thiệu)-Phần2

Viết thư giới thiệu là một trong những phương pháp phổ biến để tạo lập những mối quan hệ xã hội. Nhờ có bức thư giới thiệu của các bạn những đối tác sẽ được biết đến và rất nhiều dịch vụ quan trọng đã được đưa ra.

pdf14 trang | Chia sẻ: oanh_nt | Lượt xem: 2155 | Lượt tải: 1download
Bạn đang xem nội dung tài liệu Letters of congratulation & letters of introduction (Thư chúc mừng & thư giới thiệu)-Phần2, để tải tài liệu về máy bạn click vào nút DOWNLOAD ở trên
Bài 5 - Letters of congratulation & letters of introduction (Thư chúc mừng & thư giới thiệu)-phần2 LETTERS OF INTRODUCTION (THƯ GIỚI THIỆU) Viết thư giới thiệu là một trong những phương pháp phổ biến để tạo lập những mối quan hệ xã hội. Nhờ có bức thư giới thiệu của các bạn những đối tác sẽ được biết đến và rất nhiều dịch vụ quan trọng đã được đưa ra. Tuy nhiên, các bạn hãy lưu ý không nên viết thư giới thiệu khi chưa hiểu rõ về tính cách, đặc điểm của người bạn viết thư để giới thiệu cũng như người bạn gửi thư tới. Thư giới thiệu (trừ trường hợp gửi bằng e-mail) nên để mở khi người viết thư giới thiệu đưa cho người được giới thiệu. Sau đó người được giới thiệu sẽ xem qua thư rồi dán lại và chuyển cho tổ chức hoặc cá nhân cần gửi. Nếu thư giới thiệu chỉ là thư thương mại thông thường và người được giới thiệu có thể chuyển trực tiếp cho cá nhân thì có thể để thư mở, không cần thiết phải dán lại. Khi bức thư đã được chuyển đi rồi người được giới thiệu chỉ còn phải đợi công ty gọi điện lại cho bạn hoặc gửi cho bạn thiếp hoặc thông báo mời để trao đổi trực tiếp. Về phía những người nhận được thư giới thiệu, trong vòng 24 giờ nếu có thể các bạn hãy cố gắng thông báo lại cho người được giới thiệu qua điện thoại hoặc thư mời. Thư giới thiệu nên được chọn lọc từ ngữ kỹ càng, đưa ra cụ thể, rõ ràng tên của người được giới thiệu cùng với một vài lời nhận xét, bình luận cá nhân về họ (nếu có thể). Thư giới thiệu thuộc lĩnh vực thương mại có thể được chuyển trực tiếp từ người được giới thiệu tới người nhận thư. Ngoài ra, văn phong viết sử dụng trong dạng thư giới thiệu này nên giống như những dạng thư thương mại khác, ngắn gọn và đi thẳng vào vấn đề chính. Các bạn hãy lưu ý rằng không nên viết thư giới thiệu một cách bừa bãi. Nếu các bạn cân nhắc cẩn thận, người nhận thư giới thiệu sẽ nhận thấy việc các bạn giới thiệu có lợi cho cả hai phía (người được giới thiệu và người nhận thư giới thiệu) và sẽ vui vẻ hợp tác. Tuy nhiên các bạn cũng không nên từ chối những người thực sự cần bức thư giới thiệu các bạn viết. Đôi khi (thường là trong lĩnh vực thương mại) phần giới thiệu có thể được ghi trên tấm thiếp với dòng chữ "Introducing Mr.... (Eg: Nguyen Quang Sang) " được viết ở trên đầu. Cách thức này thường được sử dụng cho những trường hợp chúng ta không thật sự thân quen. Các bạn hãy lưu ý những vấn đề cá nhân, riêng tư không nên đề cập trong phần thư giới thiệu. Sau đây, bài giảng sẽ giới thiệu cho các bạn một số bức thư mẫu để các bạn đánh giá và học tập. Các bạn hãy quan sát phần thư giới thiệu sau: (A) June 8, 2009. Cau Giay dist., Hanoi Dear Mai Vu Toan, The bearer of this note, Mr. Nguyen Son Tung, expects to be in your town for six months or so. He is an old friend of mine--in fact, I knew him at College--and I think you would like him. He is going to Ho Chi Minh city in the interest of the Vietnam International Assurance Company. He knows nobody in Ho Chi Minh and anything you can do to make his stay pleasant, I shall greatly appreciate. Cordially yours, Khanh Linh. Hoặc: (B) June 8, 2009. Hai Ba Trung dist., Hanoi, Vietnam My dear Mrs. Minh Huong, This will introduce to you Miss Le Khanh who is the daughter of one of my oldest friends. She will be in New York this winter to continue her music studies. She is a girl of charming personality and has many accomplishments. I am sure you will enjoy her company. She is a stranger in New York and any courtesy you may extend to her I shall be deeply grateful for. Very sincerely yours, Dang Thanh Tam. Mrs. Minh Huong, 500 Park Avenue New York, N. Y. USA. Hoặc: (C) March 17, 2009. 27 Xuan Thuy street, Cau Giay dist., Ha Noi My dear Le Minh, The bearer, Nguyen Tan Tai, is a young acquaintance of mine who is going to live in Da Nang city. If there is anything you can do without too much trouble to yourself in recommending a place to board, or assisting him to a situation, I shall be grateful. He has good habits, and if he gets a foothold I am sure he will make good. Yours sincerely, Nguyen Le Hieu, Bên cạnh đó, sau đây bài giảng sẽ giới thiệu cho các bạn một bức thư giới thiệu nổi tiếng trong làng văn chương. Đó là bức thư giới thiệu của Benjamin Franklin, "Model of a Letter of Recommendation of a Person You Are Unacquainted With". Các bạn hãy quan sát ở dưới đây: Sir, The bearer of this, who is going to America, presses me to give him a letter of recommendation, though I know nothing of him, not even his name. This may seem extraordinary, but I assure you it is not uncommon here. Sometimes, indeed, one unknown person brings another equally unknown, to recommend him; and sometimes they recommend one another! As to this gentleman, I must refer you to himself for his character and merits, with which he is certainly better acquainted than I can possibly be. I recommend him, however, to those civilities, which every stranger, of whom one knows no harm, has a right to; and I request you will do him all the good offices, and show him all the favor, that, on further acquaintance, you shall find him to deserve. I have the honor to be, etc.