Abstract. Teaching and learning how to utilize academic lexical items have always been a
challenge in EFL setting. With the desire of making some contribution to the understanding of
academic synonyms, this piece of research aims to investigate the meanings of the two verbs
“alter” and “modify” through their collocations with nouns and the similarities and
differences in their collocation patterns. The issue is approached from a corpus-based
perspective and the method of lexical collocation. The findings of the study include: (1) the
two verbs embrace the same denotation of “to change proportionally” in certain contexts; (2)
“alter” possesses a broader sense when referring to an action of profound and fundamental
change.
8 trang |
Chia sẻ: thanhle95 | Lượt xem: 247 | Lượt tải: 0
Bạn đang xem nội dung tài liệu “Alter” versus “Modify” from a corpus-based perspective, để tải tài liệu về máy bạn click vào nút DOWNLOAD ở trên
65
HNUE JOURNAL OF SCIENCE DOI: 10.18173/2354-1067.2018-0051
Social Sciences, 2018, Volume 63, Issue 7, pp. 65-72
This paper is available online at
“ALTER” VERSUS “MODIFY” FROM A CORPUS-BASED PERSPECTIVE
Nguyen Hong Lien and Le Thi Thu Hong
Faculty of English, Hanoi National University of Education
Abstract. Teaching and learning how to utilize academic lexical items have always been a
challenge in EFL setting. With the desire of making some contribution to the understanding of
academic synonyms, this piece of research aims to investigate the meanings of the two verbs
“alter” and “modify” through their collocations with nouns and the similarities and
differences in their collocation patterns. The issue is approached from a corpus-based
perspective and the method of lexical collocation. The findings of the study include: (1) the
two verbs embrace the same denotation of “to change proportionally” in certain contexts; (2)
“alter” possesses a broader sense when referring to an action of profound and fundamental
change.
Key words: Alter, modify, corpus, synonym, collocation.
1. Introduction
Rationale
More than being a linguistic instrument, English, the world language, leads its learners to
broadened horizons and brings them to various perspectives. Hence the teaching of English as a
second or foreign language has never ceased to be vital. It is hardly of any surprises that English
as a school subject accounts for the most teaching hours in classrooms all over the world
compared to any other subject.
Vietnam, in the process of renovating its education and particularly its English language
teaching, has placed emphasis on the development of teachers’ and learners’ proficiency of the
language. High school teachers of English, university lecturers of English and graduates of
English education are all requested to achieve C1 in the national proficiency framework. This
benchmark, which corresponds with band 7.0 in the IELTS test, requires a usage of less common
words “with awareness of style and collocation,” according to the public version of the IELTS
speaking and writing band descriptors.
As Vietnamese learners and teachers of English, the authors of this research have recognized
difficulties met by non-native speakers in terms of understanding and using correct vocabulary in
different contexts. This challenge becomes even more significant when it comes to word choice
among confusing synonyms in academic settings. Motivated by the desire to better understand this
issue, we have chosen to investigate the usages of a pair of synonyms , “alter” and “modify”, both
of which are often misused and both of which appear in the same sub-list in the Academic Word
List, which was developed by Averil Coxhead at the School of Linguistics and Applied Language
Studies at Victoria University of Wellington, New Zealand.
Received December 11, 2018. Accepted May 9, 2018.
Contact Nguyen Hong Lien, e-mail address: nguyenhonglien.media@gmail.com/
Nguyen Hong Lien and Le Thi Thu Hong
66
Real language to investigate by using the Corpus of Contemporary American English (COCA)
Despite the vast existing linguistic research employing the corpus linguistics approach,
almost no corpus-based study related to "alter" and "modify" is carried out. Therefore, a study
which both employs “real life” texts from corpora and explores this topic certainly fills the
mentioned gap.
The Corpus of Contemporary American English was chosen as the only corpus of the
research for not only it is very user-friendly but also it is the largest free corpus of American
English, making it the most accessible. Davies [2] - the creator of the COCA – states that the
COCA contains more than 450 million words of text and is equally divided among spoken, fiction,
popular magazines, newspapers, and academic texts. It consists of 20 million words each year
from 1990-2012 and the corpus is also updated regularly (the most recent texts are from summer
2012).
Research purpose
This piece of research aims to find out the collocating patterns of the two words “alter”
and “modify”, i.e. whether they collocate differently as well as what their collocates are, in order
to draw out the similarities and differences in meaning (if exist) of this pair of synonyms.
Research questions
a. What are the most frequent nouns that collocate with “alter” and “modify” in the COCA?
b. Are the collocation patterns of “alter” and “modify” different? If yes, how?
2. Content
2.1. Research approach
As the title of the study indicates, the study follows the corpus approach which utilizes
authentic language from real life in order to identify words collocating with a targeted one in the
highest frequency.
According to Conrad [1, 385], “corpus linguistics is an approach to investigating language
that is characterized by the use of large collections of texts (spoken, written, or both) and
computer-assisted analysis methods.”
In this study, lexical collocation is the main method that is employed. As Firth [3, 37] states:
“The complete meaning of a word is always contextual, and no study of meaning apart from a
complete context can be taken seriously.” This is also the technique that Tran [4, 9] utilized when
comparing the evaluative adjectives "interesting" and "nice" in written and spoken English in a
corpus-based study.
Also, this study is a mixed model which involved the integration of quantitative and
qualitative research methods. Particularly, the quantitative method is performed as a number of
nouns that collocate with the word “alter” and "modify" in the highest frequency in the COCA are
listed. The qualitative method is processed as discourse analysis of some of these nouns is
conducted in order to compare the use of “alter” and "modify" in American English.
The study is implemented on a comparative-synchronic axis (simultaneous depictions of the
use of “alter” and "modify" in different contexts that are language items in the COCA) and a
historical-diachronic axis (temporal sequences that range from 1990 to June 2012).
2.2. Data collection procedure
So as to conduct the study, the SEARCH STRING section in the COCA
is the main data collection instrument.
In order to conduct the study, these stages are followed:
“Alter” versus “Modify” from a corpus-based perspective
67
Stage 1: Steps to collect data from the website are processed.
• In the SEARCH STRING section, the word “alter” is typed in box WORD(S).
• In the COLLOCATES box, the number 0 and 4 are ticked to limit the number of words
appearing after “alter”.
• Then, in the POS LIST section, “noun.ALL” is chosen so that only nouns are included in
the list.
• Afterwards, the SEARCH button is pressed and the results are displayed on the right with
the nouns that have the highest frequency of collocation.
Stage 2: The same procedure is applied to "modify".
Stage 3: Data are collected and analyzed. The analysis is performed based on the following
framework:
Collect some nouns that collocate with the word “alter” and "modify"
in the highest frequency in the COCA
Cross-check the meanings of the two words in 3 online dictionaries namely
Merriam – Webster Online Dictionary
Longman Online Dictionary of Contemporary English
Oxford Advanced Learner’s Dictionary
Analyze examples to reveal the use of "alter" and "modify" when collocating with nouns
Compare the use of the two words
Draw a conclusion on the usage of the two words in the COCA
Figure 1. Framework of discourse analysis of the nouns that collocate
with the word “alter” and "modify" in the highest frequency in the COCA
2.3. Discourse analysis and findings
2.3.1. Dictionaries' definition
According to Merriam-Webster Online Dictionary and Longman Online Dictionary of
Contemporary English, “alter” means to change or make something change, whereas “modify”
denotes an action of changing a part of something in order to make it more suitable and effective.
Similarly, “alter” is explained as “to become different, to make somebody/something different” by
Oxford Advanced Learner’s Dictionary; meanwhile “modify” is considered equal to “to change
something slightly, in order to make it more suitable for a particular purpose.”
All in all, it can be inferred from the definitions of the abovementioned dictionaries that the
two investigated verbs have a similar sense, which is to change or to change something. On the
other hand, the words are also different from each other for “modify” means to change on a very
Nguyen Hong Lien and Le Thi Thu Hong
68
small scope out of a whole system, whereas the scale of alteration is not determined in the
definitions of the other verb.
2.3.2. Discourse analysis
The purpose of this paper is to differentiate the use of these 2 words; therefore, the next
section will focus on the similarities and differences in their collocating patterns.
A. Similarities
Among the most frequent collocates, these following nouns can go with both “alter” and
“modify”: "behaviour", "structure", "rules", "system", "policy", "way", "plan" and along with
others. The data are examined with a random example in the COCA; however, only some of the
analysis will be shown The analysis is presented in Table 1:
Table 1. Discourse analysis of some nouns that collocate
with “alter” and "modify" in the highest frequency in the COCA
Colloca-
ting
nouns
Examples in the COCA Discourse analysis
BE
H
A
V
IO
U
R
[2011] An initial interval observation set
revealed that Roger was on task during
41% of the observation intervals and his
peers were on task during 73% of the
observation intervals. In consultation with
parents and the teacher, the school
counselor decided that environmental
engineering should be attempted first
to modify the problematic behavior. After
modifications were made in the classroom,
a second interval observation set was taken.
In this situation, since Roger was not
attentive during the lesson, the school
counselor attributed the problem to
his behaviour. They emphasized it
was his problematic behaviour that
needed some changes. However, the
text does not mention how the
changes should be made. Therefore,
"modify" here is used to change
something generally.
[2011] Messages to the public should make
clear both the degree of hazard and the
appropriate actions to take in order to avoid
leaving a child unattended in a car.
Research on heat warnings issued by the
media and agencies such as the National
Weather Service indicate that they do raise
awareness among the public but often do
not alter behavior because people do not
sense a threat to themselves.
The behaviour in this example
involves the action of leaving a child
without surveillance in a car.
According to research, people do not
alter their behaviour, which is a
relatively universal statement. It does
not specify the manner in which the
behaviour should be altered. Hence, it
can be said that "alter" is used to
mention an unclear change.
ST
R
U
C
TU
R
E
[2011] Industrially, the structure of
chocolate is the result of a series of
complex process operations, based on the
trials and errors of thousands of cooks over
hundreds of years. Today, we would like to
be able to model how to create
and modify that structure without so
many trials and errors.
The structure in this case probably
links to a series of complex process
operations in making chocolate. The
context shows that the author would
like to replace these steps with newer
ones, not a completely different
procedure. Shortly, "modify" here
does not refer to a change in nature of
the accompanying object.
[2011] In mid-September, Sprint raised its In this instance, Sprint - a global
“Alter” versus “Modify” from a corpus-based perspective
69
early-termination fee for smart devices
(smartphones, tablets, netbooks, and
laptops) from $200 to $350. Every major
carrier prorates the fee based on how many
months remain in the contract, a practice
that the FCC is looking into. Higher ETFs
follow a trend: Providers don't hike rates,
but they alter the structure of their plans
to increase costs for consumers.
provider of voice, data and Internet
services - hike the fee of early
termination for smart devices.
Besides, ETFs (an exchange-traded
fund is an investment fund traded on
stock exchanges) does not follow the
same trend. They change the structure
of the plan. However, the plan is not
apparently presented, so it can be said
that there are some changes to be
made regardless of the degree.
Therefore,
"alter" here involves a proportional
change.
SY
ST
EM
[2012]You can simplify die system to do
just solar water heating by downsizing the
collector and tank, and taking out the
radiant floor heating components. In fact,
this system was derived from an earlier
design intended just for water heating. It
would also be good to introduce some tilt
into the collector to improve its year-round
performance. These changes can make a
simple solar water heating system that
costs about $1,000 and typically pays for
itself in less than three years. Similarly,
you could modify the system to provide
only solar heating and not domestic hot
water.
In the beginning of this extract, the
way to simplify the system is clearly
demonstrated. Other functions of this
system are also introduced
subsequently by partly changing
some components, not the whole
system Therefore, in the last
sentence, the word "similarly"
denotes the same change in another
function. In short, "modify" here is to
show a change in a part of the whole
system, not making it malfunctioned
by replacing the components.
[2008] Beijing could further reduce the
country's emissions by taking more
forceful measures, such as imposing tight
caps on emitters in the power and industrial
sectors and permitting them to trade
allowances directly with their counterparts
in Europe, bypassing governments. Beijing
could also alter its taxation system to
include a carbon tax, which would further
encourage energy efficiency and the
production of clean energy
The taxation system is said to include
a carbon tax, which is an addition to
the existing one. Therefore, it can
hardly be a major change when this
alternation is carried out.
Accordingly, "alter" in this example
is likely to embrace the meaning of "a
minor change by adding another
element to the existing system."
Briefly, the data analysis shows that in many contexts, when collocating with the same noun,
the two words carry a similar meaning which is “to change something proportionally, not causing
any significant variation in the characteristics of the object.” Under those circumstances, they can
be interchangeable without major meaning shift.
B. Differences
Among the most frequent collocates of both words, there are some words that tend to go
with “alter” instead of “modify” namely “nature”, “ landscape”, “balance” and “perception”. The
Nguyen Hong Lien and Le Thi Thu Hong
70
data are examined with a random example in the COCA; however, only some of the analysis will
be shown. The analysis is presented in Table 2.
Table 2. Discourse analysis of some nouns that only collocate
with “alter” in the highest frequency in the COCA
Colloca-
ting
nouns
Examples in the COCA Discourse analysis
N
A
TU
R
E
[2010] The MCB seeks to create an
environment in schools in which Muslim
children do not make “inappropriate
assumptions" that " to progress in society
they will have to compromise or give up
aspects of who they are, and their
religious beliefs and values. " Toward this
end, the MCB proposes a jaw-dropping
list of changes that' would fundamentally
alter the nature of British schools,
transforming them, in effect, into Saudi-
like institutions.
The MCB wants to help Muslim
children not misunderstand that they
have to lose their national characters in
order to be successful by a list of “jaw-
dropping” changes, i.e. very
fundamental ones which take place on
a large scale. These changes are
claimed to transform British schools
into total different natured institutions.
Therefore, “alter” here is likely to
indicate vast changes with profound
effects.
L
A
N
D
SC
A
PE
[2012] The Promise has been in
place for only a few years. Such a policy
has the potential to affect positive changes
in students' social, academic, and career
plans. Student aspirations are affected by
proximal factors in the school
environment as well as distal factors, such
as the
The potential changes brought by
the Promise do not only affect a single
aspect but a various ones of students’
plan. These changes are also said to be
far-reaching towards the whole picture
of further education for young people.
Promise, which may radically alter
the postsecondary landscape for youth.
Accordingly, “alter” in this
context involves a thorough change.
B
A
LA
N
C
E
[2006] Although North Korea has
long claimed it had the capability to
produce a bomb; the test would be the
first proof that it had done so. If the test is
confirmed, North Korea would join the
current members of the nuclear club the
United States, Russia, Britain, France,
India, Pakistan and China. Officials
worried that a nuclear armed North would
dramatically alter the strategic balance of
power in the Pacific, and would
undermine already fraying global anti-
proliferation efforts.
In this case, the confirmation of
North Korea’s ability to produce
nuclear bomb will put the country in
the list of nuclear club members. When
that happens, the old situation of
power will change drastically along
with the roles of concerned nations.
Hence, “alter” in this example
demonstrates an action of a complete
change.
“Alter” versus “Modify” from a corpus-based perspective
71
PE
R
C
EP
TI
O
N
[1998] Changes in the external and
internal environment may lead to
improvements in an individual's ability to
master developmental changes and to
redirect the developmental trajectory
(Cicchetti &; Tucker, 1994). Repeated
opportunities for mastery in novel
situations might alter the child's
perception of novel experiences as
threatening and bad to a perception of the
experiences as safe and positive.
In this extract, it is clearly seen
that “alter” is used to refer to a
complete 180 degree change, from one
perception to another which is totally
different. (“threatening and bad” novel
experiences vs. “safe and positive”
one). Consequently, the verb “alter”
here is indicates a profound and
comprehensive switch of the child’s
perception.
Overall, it can be observed that “alter” tends to collocate more with some nouns with which
“modify” do not. In these cases, these collocates are mostly uncountable abstract nouns which
demonstrate ideas and concepts. Also, the verb “alter” in these contexts means “to change
something wholly and profoundly with a likeliness of substantial variation in terms of the
subject’s characteristics”.
2.3.4. Findings and implications
In many contexts, when collocating with the same nouns such as “behavior”, “structure”,
“plan”, “system”, it can be observed that there are hardly any meaning differences between “alter”
and “modify.” The two words both denote a slight change in the whole system without causing a
substantial variation in the nature of the system. Hence, "alter" and "modify" can be
interchangeable in a number of in