TimTaiLieu.vn - Thư viện tài liệu, ebook, đồ án, luận văn, tiểu luận, giáo trình các lĩnh vực CNTT, Ngoại ngữ, Luật, Kinh doanh, Tài chính, Khoa học...
Tóm tắt: Cải biến (adaptation) là một thủ pháp thường được sử dụng trong thực hành dịch, nhưng cho đến nay các nhà lí luận vẫn chưa có ý kiến thống nhất về ưu điểm và hạn chế của thủ pháp này. Có người quan niệm cải biến là một loại hình dịch, một quá trình sáng tạo, một thao tác cần thiết nhằm biểu đạt ý nghĩa của một phát ngôn và duy trì sự...
8 trang | Chia sẻ: thanhle95 | Ngày: 24/07/2021 | Lượt xem: 416 | Lượt tải: 0
Tóm t t: Điển cố là những phương tiện văn học vốn được dùng trong tất cả các thể loại văn chương cũng như các dạng ngôn bản khác, thậm chí cả trong văn hóa đại chúng và ngôn ngữ quảng cáo. Điển cố có thể là các quy chiếu trực tiếp hay gián tiếp tới văn học, tới các sự kiện lịch sử, thần thoại, tôn giáo, địa lý, quân sự, tâm linh v.v. Bài viết...
12 trang | Chia sẻ: thanhle95 | Ngày: 24/07/2021 | Lượt xem: 367 | Lượt tải: 0
TÓM TẮT Bài viết nghiên cứu về cấu trúc diễn ngôn bản tin công nghệ thông tin tiếng Anh dựa trên khung lý thuyết do Teun A van Dijk (1985 và 1988) và Allan Bell (1991) đề xuất. Ngoài ra, một số đặc điểm ngôn ngữ chính yếu như tổ hợp cú và mật độ từ vựng cũng được nghiên cứu dựa trên khung lý thuyết do M.A.K. Halliday (1985, 1993, và 1994) và S...
6 trang | Chia sẻ: thanhle95 | Ngày: 24/07/2021 | Lượt xem: 268 | Lượt tải: 0
TóM TắT Nhân vật trong tác phẩm của Vũ Hạnh luôn có nhu cầu muốn thể hiện những nhận thức của mình với thế giới. Những con người ấy được tạo dựng bằng một nhãn quan thẩm mỹ có tính nhân văn và một niềm say mê nghệ thuật như là bản năng. Nhà văn đã xây dựng được các biểu tượng con người thiếu lý tưởng trong hành trình đi tìm giá trị sống. Ông đã...
5 trang | Chia sẻ: thanhle95 | Ngày: 24/07/2021 | Lượt xem: 274 | Lượt tải: 0
Tóm tắt - Chính sách song ngữ cho đồng bào dân tộc thiểu số (DTTS) là thật sự cần thiết, nhằm tạo điều kiện để người DTTS được học tiếng nói và chữ viết của dân tộc mình; đồng thời góp phần giữ gìn và phát huy bản sắc văn hoá dân tộc; giúp học sinh người DTTS dễ dàng tiếp thu kiến thức khi học tập trong nhà trường và cơ sở giáo dục khác. Từ nh...
5 trang | Chia sẻ: thanhle95 | Ngày: 24/07/2021 | Lượt xem: 400 | Lượt tải: 0
TÓM TẮT Bắt đầu từ đầu những năm 2000, các nhà phiên dịch học tiếp tục nghiên cứu dịch giả một cách hoạt bát. ‘Tính khả kiến của dịch giả (translator’s visibility)’ là một trong những khái niệm để nghiên cứu dịch giả. Thông thường, nghiên cứu tính khả kiến của dịch giả được thực hiện theo ba phương diện như tính khả kiến trong văn bản, tính khả...
7 trang | Chia sẻ: thanhle95 | Ngày: 24/07/2021 | Lượt xem: 346 | Lượt tải: 0
1. Người miền Tây Nam bộ với câu nói, tiếng cười Theo Cơ sở văn hoá Việt Nam của Trần Quốc Vượng (chủ biên), phần được coi là Tây Nam Bộ có diện tích khoảng 4.000 km2, chủ yếu là vùng đồng bằng sông Cửu Long, một số đảo (lớn nhất là đảo Phú Quốc) cùng một vài dãy núi thấp ở phía Tây An Giang, Kiên Giang. Hầu hết các nhà văn hoá học, dân tộc...
7 trang | Chia sẻ: thanhle95 | Ngày: 24/07/2021 | Lượt xem: 329 | Lượt tải: 0
1. Về nội dung và nghệ thuật, thơ ca dân gian Nam Bộ cũng mang những đặc điểm chung như thơ ca dân gian các vùng khác. Song, thơ ca dân gian Nam Bộ cũng có những đặc trưng riêng. Là sáng tác dân gian, thơ ca dân gian Nam Bộ là lời ăn tiếng nói của con người nơi đây - những con người khai phá vùng đất mới phương Nam. Thiên nhiên mênh mông sô...
6 trang | Chia sẻ: thanhle95 | Ngày: 24/07/2021 | Lượt xem: 374 | Lượt tải: 0
1.1. Mục đích nghiên cứu: Trong quá trình hội nhập và mở cửa, mối quan hệ hữu nghị, hợp tác, và phát triển giữa Việt Nam và Hàn Quốc đang ngày càng có những bước phát triển tốt đẹp. Vì vậy việc tìm hiểu lẫn nhau về văn hoá, phong tục, tập quán, ngôn ngữ là rất cần thiết. Hiện nay tại Hàn Quốc có rất nhiều trường đại học giảng dạy chuyên ngành tiến...
11 trang | Chia sẻ: thanhle95 | Ngày: 24/07/2021 | Lượt xem: 314 | Lượt tải: 0
1. Mục đích nghiên cứu: Trong xu thế phát triển và hội nhập như hiện hiện nay, các quốc gia đang không ngừng giao lưu, trao đổi và hợp tác với nhau trên rất nhiều lĩnh vực chính trị, kinh tế, văn hóa, giáo dục vv. Do nhu cầu học và tìm hiều về ngôn ngữ và văn hóa của các quốc gia đang ngày tăng lên nên không chỉ tiếng Anh, Nga, Pháp vv.mà nhiều m...
8 trang | Chia sẻ: thanhle95 | Ngày: 24/07/2021 | Lượt xem: 276 | Lượt tải: 0