• Tiếng Anh thương mại - Thương Thảo (phần 1)Tiếng Anh thương mại - Thương Thảo (phần 1)

    Douglas Hale: Chief Executive Officer Tổng Giám đốc của công ty Hale and Hearty Lian Lee: Co-owner of a modest but quality family tea plantation Người đồng sở hữu một trang trại nhỏ theo kiểu gia đình trồng trà chất lượng tốt. Lok Lee: Co-owns the tea plantation with his wife Lian. Người đồng sở hữu trang trại trà với người vợ là Lian. A...

    pdf4 trang | Chia sẻ: franklove | Ngày: 20/02/2013 | Lượt xem: 2354 | Lượt tải: 3

  • Tiếng Anh thời toàn cầu hóaTiếng Anh thời toàn cầu hóa

    Nói người Pháp chuyển sang dùng tiếng Anh cũng “hoang đường” nhưnói nước Pháp tháo tháp Eiffel ra bán sắt vụn. Thếnhưng chuyện đó đang xảy ra ởcác trường đại học Pháp, đặc biệt là các trường doanh thương. TờInternational Herald Tribune viết: “Bienvenue, or make that welcome, to the shifting universe of academia, where English is becoming as ...

    pdf2 trang | Chia sẻ: franklove | Ngày: 20/02/2013 | Lượt xem: 2102 | Lượt tải: 2

  • Tiếng Anh- Điểm mạnh hay điều bắt buộc của sinh viênTiếng Anh- Điểm mạnh hay điều bắt buộc của sinh viên

    Theo số liệu thống kê, mặc dù tiếng Anh vẫn đứng sau tiếng Trung Quốc và tiếng Tây ban nha về số lượng người dùng làm ngôn ngữ chính, nhưng đây vẫn được coi là tiếng thông dụng nhất trên toàn thế giới. Không thể phủ nhận được tầm quan trọng của việc học và hiểu tiếng Anh đối với các bạn trẻ việt nam vì ba lý do chính: thứ nhất tiếng...

    pdf3 trang | Chia sẻ: franklove | Ngày: 20/02/2013 | Lượt xem: 2125 | Lượt tải: 5

  • Tiếng Anh dịch vụ khách sạn - Chương 8: Điện thoạiTiếng Anh dịch vụ khách sạn - Chương 8: Điện thoại

    (Bản scan) C: Caller – Người gọi. O: Operator – Nhân viên trực điện thoại. C: Is this the Garden Hotel? Có phải là khách sạn Garden? O: Yes, it is. May I help you, sir? Vâng, đúng vậy. Tôi có thể giúp gì thưa ông? C: I’d like to speak to Mr. Wood. Tôi muốn nói chuyện với ông Wood. O: Could you tell me his room number? Ông có thể cho tôi b...

    pdf27 trang | Chia sẻ: franklove | Ngày: 20/02/2013 | Lượt xem: 2251 | Lượt tải: 1

  • Tiếng Anh dịch vụ khách sạn - Chương 7: Xử lý những ý kiến đóng góp của kháchTiếng Anh dịch vụ khách sạn - Chương 7: Xử lý những ý kiến đóng góp của khách

    (Bản scan) H: Housekeeping – Bộ phận phòng. G: Guest – Khách. H: Good evening, madam. May I help you? Chào bà. Tôi có thể giúp gì cho bà? G: Yes, I’m Mrs. Smith, Room 2101. I’ve just checked in. Vâng, tôi là Smith phòng 2101. Tôi vừa mới đăng ký vào. H: Is everything all right in your room? Mọi thứ trong phòng đều ổn chứ? G: No. The quilt...

    pdf18 trang | Chia sẻ: franklove | Ngày: 20/02/2013 | Lượt xem: 2324 | Lượt tải: 1

  • Tiếng Anh dịch vụ khách sạn - Chương 6: Bộ phận thu ngânTiếng Anh dịch vụ khách sạn - Chương 6: Bộ phận thu ngân

    (Bản scan) C: Cashier – Thu ngân. G: Guest – Khách. C: Good morning, sir. May I help you? Chào ông, tôi có thể giúp được gì? G: I’d like to check out now. Tôi muốn trả phòng bây giờ. C: May I have your room number, please? Xin vui lòng cho biết số phòng? G: 1102. 1102. C: Are you Mr. Smith? Ông là Smith phải không?

    pdf16 trang | Chia sẻ: franklove | Ngày: 20/02/2013 | Lượt xem: 6090 | Lượt tải: 5

  • Tiếng Anh dịch vụ khách sạn - Chương 5: Bộ phận ẩm thựcTiếng Anh dịch vụ khách sạn - Chương 5: Bộ phận ẩm thực

    (Bản scan) C: Caller – Người gọi. W: Waiter – Bồi bàn. C: Is that Peony Restaurant? Có phải là nhà hàng Peony không? W: Yes, speaking. What can I do for you? Vâng, tôi đang nói đây. Bà cần chi? C: I’d like to reserve a table for tonight. Tôi muốn đặt trước một bàn ăn tối nay. W: How many persons are there in your party? Có bao nhiêu người...

    pdf29 trang | Chia sẻ: franklove | Ngày: 20/02/2013 | Lượt xem: 2215 | Lượt tải: 1

  • Tiếng Anh dịch vụ khách sạn - Chương 4: Dịch vụ phòng ở cho kháchTiếng Anh dịch vụ khách sạn - Chương 4: Dịch vụ phòng ở cho khách

    (Bản scan) R: Reception – Bộ phận tiếp tân. G: Guest – Khách. R: Reception. What can I do for you, sir? Đây là bộ phận tiếp tân. Tôi có thể giúp gì cho ông, thưa ông? G: Could you send someone to make up my room now? I have a very important appointment in my room at 10:00. Cô có thể cho ai đó đến dọn phòng tôi ngay bây giờ được không? Tôi có ...

    pdf34 trang | Chia sẻ: franklove | Ngày: 20/02/2013 | Lượt xem: 2326 | Lượt tải: 1

  • Tiếng Anh dịch vụ khách sạn - Chương 3: Dịch vụ hành lýTiếng Anh dịch vụ khách sạn - Chương 3: Dịch vụ hành lý

    (Bản scan) B: Bellman – Nhân viên khuân vác. G: Guest – Khách. B: Good afternoon, sir. Welcome to the International Hotel. Chào buổi chiều, thưa ông. Chào mừng đến với khách sạn Quốc tế. G: Good afternoon. Xin chào. B: How many pieces of luggage do you have in all? Ông có tất cả bao nhiêu hành lý? G: Just these two. Chỉ hai cái này thôi.

    pdf27 trang | Chia sẻ: franklove | Ngày: 20/02/2013 | Lượt xem: 2298 | Lượt tải: 1

  • Tiếng Anh dịch vụ khách sạn - Chương 2: Tiếp đãiTiếng Anh dịch vụ khách sạn - Chương 2: Tiếp đãi

    (Bản scan) R: Reception – Bộ phận tiếp tân. G: Guest – Khách hàng. R: Good morning. What can I do for you? Xin chào. Ông cần chi? G: Good afternoon. I’m Peter Wood. I make a reservation yesterday. Xin chào. Tôi là Peter Wood. Tôi đã đặt phòng ngày hôm qua. R: Just a minute, Mr. Wood. Yes, we have a reservation. A suite. Is that right? Ông W...

    pdf15 trang | Chia sẻ: franklove | Ngày: 20/02/2013 | Lượt xem: 2080 | Lượt tải: 1